14 x 21,5 x 1,4 cm
230
pp.
Rústica -
277 g
ISBN: 958-655-930-0
$24.000 - US$11

|
Poesía
italiana del siglo XX
Javier Sologuren,
Carlos Germán Belli (compiladores y traductores)
"Creo
que es éste, con sus tres medias centenas de muestras, uno
de los más amplios y completos panoramas de la poesía
italiana del siglo XX en versión castellana. Creo, asimismo,
que la selección y las versiones se deben a dos eminentes
poetas peruanos que están nutridos abundantemente de la literatura
italiana: nutridos no sólo de conocimientos, sino de esencias
que han penetrado en la médula misma de su lenguaje lírico.
Javier Sologuren ha seguido un camino de depuración e intensificación
expresiva que lo acerca al ideal más característico
de los poetas italianos, recelosos de la fecundidad y amigos de
la vigilancia. Carlos Germán Belli está ligado a la
lírica de sus ancestros italianos por un culto a Petrarca,
que es bien visible en su métrica, en sus obsesiones temáticas
y en su originalísima mezcla lingüística".
Roberto
Paoli
Javier
Sologuren (Lima, Perú, 1921-2004)
Uno
de los más destacados poetas peruanos del siglo XX. En 1960,
en Perú, obtuvo el Premio Nacional de Poesía, y en
1985, en México, el Premio Internacional de Literatura Rafael
Heliodoro Valle. Su prolífica obra poética se agrupó
bajo el título único de Vida continua (1939-1989).
Sus poemas figuran en numerosas antologías y ha sido parcialmente
traducido a quince lenguas. La maestría de Javier Sologuren
como poeta se ve reflejada en sus libros de traducciones: Las
uvas del racimo, que reúne a escritores franceses, italianos
y suecos, y Razón ardiente: Poesía francesa de
Apollinaire a nuestros días; también tradujo y
publicó a varios poetas brasileños y amplias antologías
de la literatura japonesa. Sus ensayos y estudios literarios se
recogieron en el libro Gravitaciones y tangencias.
Carlos
Germán Belli (Lima, Perú, 1927)
Su
obra poética es una de las más reconocidas en el ámbito
continental. En 1962 obtuvo el Premio Nacional de Poesía
de su país; en el 2006 obtuvo el Premio Iberoamericano de
Poesía Pablo Neruda. Entre sus libros más destacados
están ¡Oh Hada Cibernética! (1962), El pie sobre
el cuello (1964), Por el monte abajo (1966), Sextinas y otros poemas
(1970), Más que señora humana (1986), En las hospitalarias
estrofas (2001), La miscelánea íntima (2003) y En
el restante tiempo terrenal (2004). Todos ellos han circulado también
en ediciones de conjunto bajo los títulos Boda de la pluma
y la letra (1985), Antología personal (1988), Trechos del
itinerario (1998) y En el restante tiempo terrenal (2004). Ha traducido
antologías de Joao Cabral de Melo Neto y Murilo Mendes, así
como poesías de André Breton, Henry Michaux y Paul
Eluard.
|